Эссе на тему эпос манас в истории кыргызов

Dating > Эссе на тему эпос манас в истории кыргызов

Download links:Эссе на тему эпос манас в истории кыргызовЭссе на тему эпос манас в истории кыргызов

Каждому поколению богатырей: Манасу, его сыну Семетею, внуку Сейтеку - посвящены сюжетно связанные между собой поэмы. В его работах «Манас» используется как источник по различным вопросам истории и культуры кыргызского народа. Его можно было бы назвать еще и первым кыргызским этнографом. Стремление исследователей понять и объяснить эпос «Манас», его генезис в жизни кыргызов и мировой истории порождали споры, порою входившие по значению и уз узко — академических интересов на общественно — политических уровень. Алтайский эпос и «Манас». Уникальность устных традиций заключается в передаче нравственного багажа последующим поколениям в пределах семьи, рода и, стало быть, в преемственности духовной жизни, обеспечивающей связь времен. И вот богатырь случайно встречает Манаса, выехавшего на охоту со своими сорока джигитами. Противники Манаса не менее сильны, но они коварны и вероломны, порою в единоборстве берут верх.

Эпос состоит из 3 частей, собственно «Манас», «Семетей» и «Сейтек». Основное содержание эпоса составляют подвиги Манаса. Классическими принято считать версии 1867—1930 и 1894—1971. От Сагымбая исследователи записали в 1920-е годы только часть собственно о Манасе около 179 тыс. Кроме того, исследователи признают наиболее значительными записи части о Манасе, сделанные от сказителей Тоголока Молдо 1860—1942 , Молдобасана Мусулманкулова 1884—1961 , Шапака Рысмендеева 1863—1956 , Багыша Сазанова 1878—1958 , Ибраима Абдырахманова 1888—1960 , Мамбета Чокморова 1896—1973 Наиболее известный синьцзянский сказитель киргиз. Джусуп Мамай — его версия 8 частей эпоса занимает около 200 тыс. Для сопоставительной оценки объёма эпосов важно иметь в виду стихотворный размер: в основном «Манас» сочинен 7- и 8-сложными силлабическими стихами, однако в варианте Сагымбая Орозбакова встречаются 4-, 5- и 6-сложные стихи, близкие к рифмованной прозе, а в варианте Саякбая Каралаева встречаются еще строки от 9-сложных до 12-сложных. Традиция возводит возникновение эпоса к легендарной эпохе, называя первым исполнителем соратника самого Манаса — Ырчи-уула сына Ырамана, воспевшего подвиги героя на его похоронах; бытовавшие же в народе отдельно песни-плачи объединил в один эпос легендарный певец Токтогул киргизы первой половины XX века верили, что он жил 500 лет назад. Традиции известны и другие сказители, а также имена множества манасчи XIX века, чье творчество не было записано. Современные ученые не пришли к единому мнению о времени возникновения эпоса. Выдвигались гипотезы о том, что его основа связана с событиями истории киргизов IX века. Они содержатся в полуфантастическом сочинении Маджму ат-Таварих, где Манас показан как историческое лицо, действующее вместе с реально существовавшими , хорезмшахом Мухаммедом и т. После смерти киргизского хана Ногоя старые враги киргизов , воспользовавшись нерешительностью его преемников, захватывают земли и вытесняют их из. Потомки Ногоя изгоняются в отдалённые края. Оставшиеся попадают под жестокий гнёт захватчиков. Младший сын Ногоя Жакып изгоняется на , и многие годы вынужден прислуживать алтайским калмакам. Занимаясь хлебопашеством и работая на золотых рудниках, он смог разбогатеть. В зрелом возрасте Жакып становится владельцем неисчислимого количества скота, но его душу гложет обида на то, что судьба не дала ни одного наследника. Он печалится и молит всевышнего о жалости, посещает святые места и приносит жертвы. Наконец, после чудесного сновидения его старшая жена зачала ребёнка, спустя девять месяцев она родила мальчика. В этот же день в табуне Жакыпа появляется на свет жеребёнок, которого он предназначает своему новорождённому сыну. Рождение Манаса на почтовой серии Кыргызстана Жакып на радостях устраивает большой пир и называет мальчика Манасом. С детских лет в нём проявляются необычные качества, он отличается от всех своих сверстников необычайной физической силой, озорством и щедростью. Слава о нём разносится далеко за пределы Алтая. Живущие на спешат сообщить китайскому хану Эсенкану весть о том, что у непокорных киргизов появился , которого, пока он ещё не возмужал, следует захватить в плен и уничтожить. Эсенкан отправляет к киргизам своих лазутчиков, переодетых в торговцев, и дает задание пленить Манаса. Они застают юного богатыря во время игры в и пытаются захватить его. Манас вместе со своими сверстниками захватывает лазутчиков, все добро каравана раздает простому люду. Против киргизов направляется многотысячное войско калмакского богатыря. Объединив все соседние народы и племена, Манас выступает против Нескары, и одерживает над его войском блестящую победу. Оценив заслуги юного богатыря, видя в нём своего заступника, многие киргизские рода, а также соседние племена и , решают объединиться под его началом. Манас вступает в неравную битву с и одерживает победу. В этой битве неоценимую помощь ему оказывает хан киргизского племени батыр Кошой. Один из побеждённых уйгурских правителей Кайыпдан отдает Манасу свою дочь Карабёрык, которая сама выражает желание стать женой. По предложению Кошоя, Манас решает вернуть народу родные земли , захваченные противниками. Собрав войско, он вступает в битву и побеждает. Киргизы принимают решение перекочевать с на свои исконные земли. Манас со своим родом размещается возле священных чёрных гор. Старый враг киргизов — китайский хан Алооке, принимает решение остановить экспансию киргизов и начинает готовиться к походу. Узнав об этом, Манас срочно выступает в поход со своими сорока дружинниками. Он легко рассеивает войско врагов и захватывает ставку хана Алооке. Видя решительность и отвагу богатыря Манаса, Алооке решает заключить с киргизами мир и, в знак признания покорности, отдает Манасу своего сына Бооке. В это время на южных рубежах усиливается противостояние киргизских родов с афганским ханом Шоруком. Собрав войско, Манас вступает в битву. Побежденный афганский правитель заключает с киргизами дипломатический брачный союз, выдав свою дочь за Манаса и отправив вместе с ней сорок её прислужниц. Богатырь Алмамбет Отдельная сюжетная ветвь эпоса повествует об истории богатыря Алмамбета. Она охватывает события, начиная от момента его рождения до прихода его к Манасу. Отец Алмамбета Соорондук являлся одним из крупных китайских полководцев. Долгое время он был бездетным, и, достигнув зрелого возраста, наконец, обретает сына. Рассудительность, честность, отвага делают его знаменитым. В юном возрасте Алмамбет становится преемником своего отца, возглавив все войска китайской армии. Однажды, во время охоты, он встречает хана Кёкчё, который призывает его к свету и оставить колдовство. Вернувшись домой, Алмамбет призывает своих родственников обратиться в новую веру. Ни родители, ни родственники не хотят даже слушать Алмамбета. Соорондук приказывает арестовать сына, отказавшегося от «веры предков». Сбежав от китайцев, Алмамбет находит убежище у Кёкчё. Щедрость, разумность и справедливость Алмамбета способствуют укреплению его славы. Но джигиты хана Кёкчё ревностно относятся к новому приближённому своего правителя. Они пускают ложный слух о близости Алмамбета и супруги хана Кёкчё Акерчек. Не вынеся клеветы, Алмамбет покидает Кёкчё. И вот богатырь случайно встречает Манаса, выехавшего на охоту со своими сорока. Манас уже давно был наслышан об Алмамбете и поэтому встречает его с почестями, устраивает в честь него пир. Манас и Алмамбет становятся побратимами. И так как Манас женился на Акылай и Карабёрык, чтобы заключить мир, богатырь просит его отца Жакыпа подыскать для него супругу. После долгих поисков Жакып прибывает к хану Атемиру в Бухару, где ему приглянулась дочь хана Санирабига. Жакып сватает её, выплачивает богатый выкуп-калым, и Манас по всем правилам берёт в жены Санирабигу. Киргизы нарекают супругу Манаса именем Каныкей, что означает «вышедшая замуж за хана». Сорок Манаса женятся на сорока девушках, приехавших вместе с Каныкей. Алмамбет берет в жены дочь покровителя диких горных животных, Арууке. Красавица Каныкей Узнав о Манасе, к нему решают вернуться родственники, находившиеся в изгнании далеко на севере. Это дети старшего брата Жакыпа — Усёна, прожившие долгие годы среди чужого народа, взявшие себе жен из калмаков и забывшие обычаи и нравы своих предков. Среди калмаков их прозвали Кёзкаманами. В это время Манас вынужден отправиться на помощь к батыру Кошою. Афганский хан Тюлькю, воспользовавшись отсутствием Кошоя, совершает набег на племя катаганов и убивает сына киргизского богатыря. Но младший брат Тюлькю, Акун, решает избежать кровопролития и улаживает вспыхнувшую между киргизами и афганцами распрю. Тюлькю признает вину, выплачивает выкуп за убийство сына Кошоя и уступает свой престол Акуну. Манас и Акун заключают договор о дружбе и договариваются, о том, что их дети, в том случае, если у них родятся мальчик и девочка, будут обручены. Кроме этого сын киргизского хана Кёкётёя поселившегося в Ташкенте после изгнания Пануса , Бокмурун выражает желание взять в жены дочь Тюлькю по имени Канышай. По совету Манаса, Бакай едет со сватовством к Тюлькю и совершает все положенные обряды. Во время отсутствия Манаса прибывают Кёзкаманы. Вернувшийся из похода Манас устраивает пир в честь своих родственников. Он наделяет их землёй, дарит скот и различную утварь. Несмотря на такой радушный прием, завистливые Кёзкаманы устраивают заговор против Манаса. Они решают отравить батыра, занять престол и овладеть всем имуществом Манаса. Кёзкаманы находят удобное время, чтобы заманить к себе батыра вместе с его дружиной в гости. Возвратившись после очередного похода, Манас с радостью принял приглашение. В пищу батыра и его дружинников подмешивают яд. Уцелевший Манас отпаивает всех своих дружинников и возвращается в ставку. Кёзкаманы ищут виновных в неудаче, между ними вспыхивает ссора, все они пускают в ход ножи и гибнут. Бакай Славный киргизский хан Кёкётёй, достигнув преклонного возраста, покидает белый свет. Оставив своему сыну Бокмуруну завещание с наставлениями о том, как совершить погребение и как устроить все посмертные обряды, также он завещает обратиться за советом к Манасу. Похоронив Кёкётёя, Бокмурун три года готовится устроить тризну. Манас берет в руки всё управление тризной Кёкётёя. На тризну прибывают многочисленные гости из самых дальних стран. Бокмурун выставляет богатые призы победителям различных состязаний. Ряд киргизских старейшин и ханов отдельных родов выражают недовольство тем, что Манас единолично распоряжается ходом тризны. Они собирают совет и решают, открыто высказать свои требования. Но заговорщиков усмиряет старец Кошой. Он уговаривает их не затевать ссоры при многочисленных гостях, среди которых есть давние враги киргизов, и обещает заговорщикам усмирить Манаса после тризны. Спустя год заговорщики требуют от Кошоя, чтобы он возглавил их посольство к Манасу и помог им сместить своенравного правителя. Кошой, сославшись на возраст, отказывается идти на поводу у заговорщиков. Тогда они решают отправить к Манасу гонцов известить о том, что все знатные главы киргизских родов собираются навестить его как гости. Их замысел заключался в том, чтобы, придя к Манасу многочисленной группой, заставить его совершить какой-либо промах в ритуале гостеприимства, затеять ссору и выставить затем требования отказаться от титула хана. Манас выражает согласие принять знатных гостей со всей их многочисленной свитой. Прибывших гостей встречают сорок дружинников и размещают всех прибывших по своим юрта и аилам. Увидев такое единство дружинников и убедившись в непоколебимости власти Манаса, киргизские ханы понимают, что попали в неловкую ситуацию. На вопрос Манаса о цели их прибытия никто не решается ответить что-либо вразумительное. Тогда Манас сообщает им, что до него дошла весть о готовящемся против походе. Китайский хан Конурбай, затаивший злобу за прежние поражения, собирает многотысячное войско, чтобы вновь подчинить себе киргизов. Манас призывает киргизских ханов упредить врага и самим выйти в поход, объединёнными силами разгромить врага на его территории и прекратить всякие попытки завоевать киргизов. Ханы вынуждены принять предложение Манаса. Ханом всех киргизов на период великого похода избирается Бакай, а Алмамбет становится главным полководцем киргизского войска. Он ведет их к столице китайцев Бейджину. Манас готовится к походу Пройдя долгий и трудный путь, киргизское войско достигает границ китайского государства. Оставив войско на привале, Алмамбет, Сыргак, и Манас отправляются на разведку. Проникнув вглубь территории врага, они угоняют многочисленные табуны. Завязывается битва, киргизам удается разбить и рассеять многотысячное вражеское войско. Согласно эпосу Манас со своим войском тюменами захватывает Пекин «Бээжин» перевод с киргизского языка «дурная кобыла» и правит шесть месяцев. Китайцы выплачивают им дань и заявляют о желании заключить. Манас великодушно решает пощадить Конурбая и остальных китайских вельмож. Но Конурбай не мог смириться с поражением и по одному убивает лучших киргизских батыров. Тайно проникнув в боевую ставку Манаса, Конурбай наносит богатырю смертельную рану, ударив его в спину копьём, когда безоружный совершал утренней молитвы. Вернувшись на родину, Манас не может оправиться от раны и умирает. Трагическая концовка первой части трилогии достигает реалистичной достоверности. В предсмертном завещании Манаса говорится о родоплеменных распрях, ослаблении мощи объединённого Манасом киргизского народа. Рождение сына Манаса — Семетея уже предопределяет в будущем отмщение за поражение отца. Так возникла вторая, идейно и сюжетно связанная с первой частью поэма, посвящённая жизнеописанию и подвигам сына Манаса и его сподвижников, которые повторяют героизм своих отцов и добиваются победы над иноземными захватчиками. Не проходит и сорока дней после смерти Манаса, как Жакып начинает требовать, чтобы Каныкей была отдана в жёны одному из сводных братьев Манаса. На место Манаса приходит его сводный брат Кобеш, который притесняет и стремится уничтожить младенца Семетея. Каныкей вынуждена бежать с младенцем к своим родственникам. Достигнув шестнадцатилетнего возраста, он узнаёт о том, что является сыном Манаса и выражает желание вернуться к своему народу. Он возвращается в , где находилась ставка его отца. Враги Манаса, среди которых были сводные братья Абыке и Кобеш, а также предавшие его дружинники погибают от руки Семетея. Батыр женится на , с которой был помолвлен ещё до рождения, по обещанию Манаса. Он совершает набеги на китайскую территорию и в единоборстве убивает Конурбая, отомстив ему за смерть отца. Семетея предает Канчоро, вступивший в сговор с врагом Кыясом. Получив смертельное ранение от Кыяса, Семетей внезапно исчезает. Его преданный соратник Кюлчоро попадает в плен, а Айчурёк становится добычей врагов. Предатель Канчоро становится ханом. Айчурёк ждет ребёнка Семетея, но об этом никто не догадывается. Сейтек Героическая поэма «Семетей» — наиболее часто исполняемый цикл трилогии. Мужественные герои поэмы также становятся жертвами несправедливости, но виновниками их гибели оказываются не иноземные захватчики, а внутренние враги. Эпическому повествованию о борьбе против внутренних врагов посвящена третья часть «Манаса» — «Сейтек». Она повествует о богатыре Сейтеке, внуке Манаса и является логическим продолжением предшествующих частей. В этой части присутствует та же идейная основа, связанная с желанием сохранить единство народа, избавиться от внешних и внутренних врагов и добиться мирной жизни. Сюжетную основу эпоса «Сейтек» составляют следующие события: воспитание Сейтека в стане врагов отца, не знающего о своем происхождении, возмужание Сейтека и раскрытие тайны его происхождения, изгнание врагов и возвращение Семетея к своему народу, объединение народа и наступление мирной жизни. В образах Семетея и Сейтека отражено стремление народа сохранить легенды о Манасе в героической жизни его потомков. Основная статья: Манасоведение Манастаануу — отдельное направление исследований в составе , занимающееся научным исследованием Манаса. Представители данного научного направления называются манасоведами. Научное исследование эпоса началось во второй половине и. Валиханов записал один из эпизодов «Поминки по Кёкётёю» в 1856 году и частично перевёл его на русский язык. Основной центр — Национальный центр манасоведения и художественной культуры НАН КР директор —. Обзор записей вариантов эпоса «Манас». Киргизский народный эпос «Манас». Киргизский народный эпос «Манас». Languages and Scripts of Central Asia. Мифы и легенды Кыргызстана. Эпизоды из киргизского народного эпоса. Серия «Эпос народов СССР» — «Эпос народов Евразии». Кыргыз халкының батырлык дастаны. Translated by Walter May. Киргизская народная героическая поэма «Манас». Введение в изучение эпоса «Манас». Об особенностях киргизского героического эпоса «Манас». Алтайский эпос и «Манас». Об опыте создания сводного варианта эпоса «Манас». Эпоха возникновения киргизского эпоса «Манас». К происхождению имени «Манас». Киргизский героический эпос «Манас». The Manas Epic and Society in Kyrgyzstan.

Last updated